Сара 17 писал(а):Так а что там, я не поняла.? Какое то современное видение?
С "Риголетто" они поступили очень хорошо, уверяют, что максимально близко к тому, как видел эту оперу сам автор, практически без сокращений.
Я заимела возможность слушать итальянскую оперу вживую с прошлого года, до этого никогда ни одну полностью, все эти телевизионные версии изумляли адским макияжем певцов, мимикой на грани кривляния, избыточным весом оперных певиц, ни один исторический костюм ничего там своим корсетом скорректировать был уже не в состоянии. В СССР пели перевод арий. Сегодня я узнала как дословно звучит "Сердце красавицы склонно к измене".
Ну и на декорации "забивали" не только провинциальные театры, но и западные - это я когда "Травиату" смотрела во всех версиях которые нашла на ю-тубе, поняла сие.
Ну и вот наконец до режиссёров дошло, что так жить нельзя. Поэтому и поют хорошо, и язык оригинала, и костюмы, и декорации, и чисто ихние режиссёрские находки про которые мы знать не знаем, но их видно в качестве той самой
атмосферы.