Сгорел нафик.


UPD
- Спойлер
- Но это не точно
Список разделов › Прочее › Беседка
А ты сравни с оригинальной композицией. Обрати внимание на суть текста. В русской версии Эсмеральду все тупо хотят. В оригинальной версии, как и в романе Феб хотел обладать ее телом, Фролло обладать еще и душой и только Квазимодо ее искренне любил, хотя у него сильное поклонение женскому, которое конечно должно выродится. Три типа любви. Ну я уже не говорю про исполнение. У французов - искусство, у русских - пошлятина, и даже не о похоти речь, а пошлость в значении русских классиков 19 века - духовная пошлятина, какая то пародия.крыгл писал(а):https://www.youtube.com/watch?v=LFGsGDz1Yp4
центральная песня юзикла
вполне занятно
надо только роли поточнее распределить
dzadzen писал(а):А ты сравни с оригинальной композицией. Обрати внимание на суть текста. В русской версии Эсмеральду все тупо хотят. В оригинальной версии, как и в романе Феб хотел обладать ее телом, Фролло обладать еще и душой и только Квазимодо ее искренне любил, хотя у него сильное поклонение женскому, которое конечно должно выродится. Три типа любви. Ну я уже не говорю про исполнение. У французов - искусство, у русских - пошлятина, и даже не о похоти речь, а пошлость в значении русских классиков 19 века - духовная пошлятина, какая то пародия.крыгл писал(а):https://www.youtube.com/watch?v=LFGsGDz1Yp4
центральная песня юзикла
вполне занятно
надо только роли поточнее распределить
Там русские субтитры:
Красавица (перевод Julie P)Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/n/notre_dame_de_paris/belle.html
- Спойлер
- [Quasimodo:]
[Квазимодо:]
Belle
Красавица...
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Это слово будто создано для нее,
Quand elle danse et qu'elle met
Когда она танцует, обнажая
Son corps а jour, tel
Свое тело, она словно
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Птица, что расправляет крылья, чтоб улететь,
Alors je sens l'enfer s'ouvrir
Тогда я чувствую, как ад разверзается
Sous mes pieds
У меня под ногами..
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
И глаз не оторвать мне от ее цыганского платья,
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame?
О чем же еще мне теперь молить Богоматерь?
Quel Est celui qui lui jettera la première pierre?
И тот, кто бросит в меня первым камень,
Celui-lа ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин того, чтоб жить на земле.
Ô Lucifer! Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
О Люцифер! О, позволь мне еще хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Слегка коснуться пальцами волос Эсмеральды
[Frollo:]
[Фролло:]
Belle
Красавица...
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Дьявол ли вселился в ее тело,
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel?
Чтобы отвести мои глаза от Бога, что вечен?
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Кто зажег во мне это плотское желание,
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel?
Чтобы не дать мне обратить взгляд к небесам?
Elle porte en elle le péché originel
В ней есть первородный грех,
La désirer fait-il de moi un criminel?
Преступление ли для меня – желать ее?
Celle
Она,
Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
Та, в которой все видят девушку для забав, пустышку,
Semble soudain porter la croix du genre humain
Не несет ли она крест за всех нас?
Ô Notre-Dame! Oh! laisse-moi rien qu'une fois
О, Богоматерь, о, позволь мне хоть еще один раз
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Открыть дверь в сад Эсмеральды.
[Phoebus:]
[Феб:]
Belle
Красавица...
Malgré ses grands yeux noirs
Хоть ее большие черные глаза
qui vous ensorcellent
И околдовывают вас,
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Может ли эта девушка быть все еще невинной,
Quand ses mouvements
Когда все ее движения
Me font voir monts et merveilles
Заставляют меня увидеть
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Чудеса под ее разноцветной юбкой?
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Возлюбленная моя, позвольте мне быть неверным,
Avant de vous avoir mené jusqu'a l'autel
Прежде чем вести вас к алтарю,
Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Кто тот мужчина, что отвел бы от нее свой взгляд,
Sous peine d'être changé en statue de sel
Даже будучи под страхом быть превращенным в соляной столп,
Ô Fleur-de-Lys, je ne suis pas homme de foi
О, Флёр-де-Лис, я бесчестный человек,
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
Но я пойду и сорву цветок любви Эсмеральды
[Tous ensemble:]
[Все трое:]
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
И глаз не оторвать мне от ее цыганского платья,
A quoi me sert encore de prier Notre-Dame
О чем же еще мне теперь молить Богоматерь?
Quel est celui qui lui jettera la première pierre
И тот, кто бросит в меня первым камень,
Celui-la ne mérite pas d'être sur terre
Тот не достоин того, чтоб жить на земле.
Ô Lucifer!
О Люцифер!
Oh! laisse-moi rien qu'une fois
О, позволь мне еще хоть раз
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Слегка коснуться пальцами волос Эсмеральды,
Esmeralda
Эсмеральды
© Лингво-лаборатория «Амальгама»: www.amalgama-lab.com/.
не думаюВасяДеревягин писал(а):а еще под шумок свои войска к нашим границам отправляют)...может здесь тоже есть некая связь, в знаках? Решение принято ведь не вчера, Матушка разгневалась и возгорелась...но упрямые дети хотят играть в войну
Когда стоят перед женщиной на двух коленях, а не на одном - это поклонение. В жизни встречается повсеместно и связанных с этим трагедий в личной жизни. Ромео и Джульетта - это поклонение и т.д. Родине как раз не поклоняются. Ей служат, ее любят. Поклоняются идолам, в данном случае идол - это противоположный пол, высшее человеческое наслаждение на всех уровнях. Легко зацепиться, трудно проститься. Но ты можешь использовать любое другое слово, отражающее суть.крыгл писал(а):насчёт поклонения не убеждён
всё таки родину любят и ей поколняются ...
Мы все кого-то или чего-то пересказываем. Любая идея уже была. Вы пересказываете западную пропаганду, ценности, менталитет, а вам кажется что это ваши мысли и идеи. Хотя конечно, чтобы человек выживал в определенной среде он должен либо уже нести это в себе, либо это принять, иначе не выживет.Элиза писал(а):Сью, вы прям Лазарева пересказываете...
здесь интересно разобрать ваш роликdzadzen писал(а):Когда стоят перед женщиной на двух коленях, а не на одном - это поклонение. В жизни встречается повсеместно и связанных с этим трагедий в личной жизни. Ромео и Джульетта - это поклонение и т.д. Родине как раз не поклоняются. Ей служат, ее любят. Поклоняются идолам, в данном случае идол - это противоположный пол, высшее человеческое наслаждение на всех уровнях. Легко зацепиться, трудно проститься. Но ты можешь использовать любое другое слово, отражающее суть.крыгл писал(а):насчёт поклонения не убеждён
всё таки родину любят и ей поколняются ...
Такой спич, такой спич!Элиза писал(а):Сью, вы прям Лазарева пересказываете...
Сью писал(а):Да, и где же во всём этом Бог?
Вот зараза ходячая! сей бох!ВасяДеревягин писал(а):Так перед Богом мы давно закрыли дверь, он не гордый, взял и ушел))). Теперь все взывают к нему через посредников
Ярогор писал(а):Такой спич, такой спич!
А толку-то? и для кого сей спич-то?
например.....*?Элиза писал(а):dzadzen, Лазарев, к сожалению, нередко выстраивает свои теории на фактах, которые ему кто то когда то рассказал "мне одна женщина сказала".
Молиться Деве Марии, это не есть поставить её выше Бога. Русское православие же тоже молится множеству святых, но это же не значит, что святой ставится православием выше Бога.
Нотр-Дам – это действующий храм с довольно активной богослужебной жизнью.крыгл писал(а):например
Сейчас этот раздел просматривают: iriss, veravelios и 26 гостей