1. Крохоборы* интересуются: какова была туалетная бумага дзенских монахов**. Просят уточнить вид рулона, имя и адрес завода-изготовителя.
Спешу утолить и утешить их так резко полыхнувшую жажду знаний. В иероглифическом письме знак "подтирочный материал предполагает именно этот перевод.
**) ((Коан: Будда? - использованная туалетная подтирка))
*)( Крохоборы интересуются: какова была туалетная бумага дзенских монахов. Просят уточнить вид рулона, имя и адрес завода-изготовителя.
Спешу утолить и утешить их так резко полыхнувшую жажду знаний. В иероглифическом письме знак "подтирочный материал предполагает именно этот перевод.)

2. Но дзенские монахи не одиноки. Ап. Павел вознесся над ними главою непокорной выше любого фиваидского столпника.
Когда Павел говорит, что вся праведность наша ...
Тут благочестивым переводчикам приходится деликатничать:
"вся праведность наша — как запачканная одежда»
"наша праведность подобна грязным тряпкам..."
(ап. Павел тут повторяет Исайю: "вся праведность наша — как запачканная одежда" Ис.64:6)
Ближе к существу дела подходит Православный Библейский сайт "Во свете Библии". Он уточняет: "В Писании сказано, что вся наша праведность, как запачканная одежда нечистой женщины."
"5. "Вся праведность наша - как запачканная одежда" (Ис. 64:6)
Вряд ли мы особо ужаснёмся грехам нашим, прочитав такой перевод. Ну, запачкали одежду, прислонившись к свежепобелённой стене!
Но евреи, читая этот стих, должны содрогнуться от отвращения. Ведь здесь употреблено слово, означающее тряпку, которую использовали женщины во время менструации. Штейнберг переводит этот текст как "временный наряд, надеваемый женщинами во время очищения".
Мерзость человеческого греха требует крепких, не завуалированных выражений.
Дословный перевод слов пророка Исайи: "Вся праведность наша - как запачканная женская затычка" (Ис. 64:6)
https://k-istine.ru/base_faith/exegetika/exegetika_begichev.htm

//А на самом деле пирамида это из статической вселенной , застывшей во мгновении а в динамике это круговой танец Любви, Жизни итд//
3. "Эээээ..." сказали мы с Петром Ивановичем и Добрыней Соломоновичем.
Тут дело уже не в простых какашках и прочей эстеТике. Это уже не ужас". А "ужас,ужжжжас!"
Одежда нечистой женщины, НИДЫ - это в еврейской жизни - сТрашное оружие индивидуального и массового поражения.
Не о какой-то попной подтирке ляпнул наш герой. Он назвал без вины виноватую нашу праведность самым опасным, заразным, омерЗительным, что только существует в еврейском мире. Использованной женской прокладкой.
И тем вверг своих читателей и слушателей (ибо Послания зачитывались в экклезиях) в бездну самого безысходного отчаяния. Ведь чистота и праведность - основа религиозной еврейской жизни и царская Дорога в Олам Хаба, в ЦН (Царствие Небесное)!
Now what to do?! (как восклицал в таких случаях Джозеф Кепмбелл)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кэмпбелл,_Джозеф?fb ... _Cx-oYKPq5Q0vf015hlI_tAsileoRA

4. Дело же не в этой моей тролльчатке. Все это было вступлением к предполагавшемуся основному материалу:
Шоковая (и ситуационная) терапия как базовый принцип работы Иисуса-мастера. Воспринятый, как мы видим, Павлом и впоследствии так широко использовавшийся суфийскими мастерами.
Шоковая терапия

Шоковая терапия

